Showing posts with label Tigerfibel. Show all posts
Showing posts with label Tigerfibel. Show all posts

About the mixture Akorol and Glysantin

The Akorol was produced by I.G. Farbenindustrie which contains toxic substances of Potassium Dichromate [重クロム酸カリウム] and Potassium Chromate [クロム酸カリウム]. It prevents the formation of corrosion in the radiator, suspending any debris or mineral deposits harmlessly within the mixture (*1), and the Glysantin was produced by the same company in 1928-1929 (*2).

You know well that Tigerfibel article in page 19 says a prohibition rule of mixture of Akorol [アコロオル] and Glysantin. I assumed that the reason is that it may generate some toxic gas.

However my thought is not correct because I found a 1942 report of I.G. Farbenindustrie: Das Verhalten von Glysantin-Wasser-Mischungen.

Here is summary of the report below. Now I'm guessing that the aim of Tigerfibel's instruction was to avoid wasting two corrosives with the chemical reaction.


When mixed with Glysantin and Akorol, a sludge is formed, but it is harmless. However, the chemical reaction between the two substances causes a loss of corrosion protection.
Therefore, care must be taken when changing the coolant at the change of seasons.
When replacing Glysantin coolant with Akorol coolant at the changeover to the warmer season, the radiator must be completely drained of Glysantin coolant before adding the Akorol coolant. Otherwise, the chemical reaction with the remaining Glysantin will result in the loss of corrosion protection.

When replacing Akorol coolant with Glysantin coolant at the start of the cold season, there is no problem even if a small amount of Akorol coolant remains in the radiator.


Tigerfibel, page 19

Das Verhalten von Glysantin-Wasser-Mischungen
I.G. Farbenindustrie, 1942
Source: I.G. Farbenindustrie archive

Page 13-14

 

7) Verträglichkeit mit Akorol

Unter dem Namen Akorol befindet sich ein Mittel in Hande das den Kühlwasser zugesetzt wird um Korrosionen des Kühlmantels und des Kühlers zu vermeiden Die Anwendung eines derartigen Mittels beim Glysantin ist nicht notwendig, da dieses selbst ein Rostschutzmittel enthält Es ist jedoch su Beginn und Ende des Winters möglich, daß mischungen des Glysantins mit Akorol-Wasser eintreten. Dabei wirkt Akorol chemisch auf das Glysantin ein und wird dabei verbraucht. Abgesehen von einer ganz geringen Schlammbildung ist dies unbedenklich. Will man ungedreht aber nach Ablassen des Glysantins im Frühjahr den Kübler durch Anwendung von Akorolwasser das Kühlsystem mit Akorolwasser füllen, so muß durch mehrmaliges Ausspülen das Glysantin völlig entfernt werden, da sich das Akorol sonst hieran verbraucht.


I think we may find more information in 
D 635/80 Merkblatt über Korrosionsschutzmittel Akorol als Zusatz zum Kühlwasser der Kfz, deren Kühler mit "Akorol" gezeichnet sind, 1. März 1944 
which is kept in Bundesarchiv.


Akorol
Nicht mit Frostschutzmitteln wie Glysantin verwendbar 
was printed on the package. 
Information source: Panther external appearance & design changes.
Image source: found on the internet.



The Akorol Handling Instructions issued by the German Army in June 1942. 
It describes the use of Akorol, the shape of the package, the number of use, and precautions for use.
Image source: NARA T77-Roll 1658 (*3)


Kühlwasserzusatzmittel "Akorol"
Um Rost- und Kesselsteinbildung in den Kühlern der Kfz.zu vermeiden, ist dem Kühlwasser das Schutzmittel "Akorol" zuzusetzen. "Akorol" wird in Packungen (Rollen) zu je 10 Tabletten abgegeben. Für jedes Liter Kühlwasser ist eine Tablette zu verwenden. Die Tabletten sind in den oberen Wasserkasten des Kühlers einzu-schütten.

Vor Verwendung von "Akorol" ist der Kühlwasserumlauf grindlich zu spillen. 
Nach Befüllung mit "Akorol" sind die Kühler der Kfz. mit Hin-weisschildern zu versehen.

Die Verwendung von "Akorol" in Verbindung mit einem Frostschutzmittel ist verboten.

Akorolhaltiges Wasser darf nicht als Trinkwasser oder fir an-dere Zwecke verwandt werden, da es stark giftig ist.
 
Die benötigten Akorolpackungen und Hinweisschilder sind beim Bezirkschef Qu/H-mot bis zum 20.Juni 1942 anzufordern.

2) 冷却水添加剤「Akorol」
車両のラジエーターに錆やスケールが発生するのを防ぐため、保護剤「Akorol」を冷却水に添加する。「Akorol」は10錠ずつパック(ロール)になっている。冷却水1リットルに対して1錠を使用する。錠剤は、ラジエーターの上部水タンクに注入する。

「Akorol」 を使用する前に、冷却水循環を完全に排出させなければならない。

「Akorol」を充填する際は、車両のラジエーターに説明プレートを取り付けること。

「Akorol」と不凍液の併用は禁止されている。

Akorolを含む水は、毒性が強いため、飲料水やその他の用途に使用してはならない。

必要なAkorolパックと説明プレートは、1942年6月20日までに地区長Qu/H-motに要請すること。


Akorol's magazine advertisement: 
MOTOR UND SPORT No.36, 1940
Image source: found on the internet
Stillgelegte Wagen
Arbeitende Wagen
schützt
AKOROL
Verhindert Rost und Kesselstein
Reinigt das Kühlsystem

走らない車も
走る車も
アコロオルが守る。
錆とスケールを防ぎ
冷却システムを洗浄


Reference information.
*1) Panther external appearance & design changes; Roddy Macdougall and Martin Block



Panther training and Tigerfibel

Please understand that this page has been moved to the page below.

1. Panther training and Tigerfibel

On September 10, 1943, there was a Tigerfibel remark in a Heer report on Panther training of the Panther battalion formation. The Pantherfibel was not issued until about a year later, indicating that only the Tigerfibel was in the hands of Panther training instructors in September 1943.
1943年9月10日付けのPanther大隊編成のPanther訓練に関するドイツ軍報告書には、Tigerfibelの記述がある。 Pantherfibelが発行されるのはここから約1年後であり、1943年9月当時はPanther訓練の教官の手元にはTigerfibelしかなかったことが判る。

Source: Bundesarchiv RH 10 30.

Panzer-Lehrgängen "Panther" Kommandeur
Paris, den 10.9.1943
Erfahrungen bei Neuaufstellungen.
(Auszug aus dem Vortrag des Kommandeurs der Panzer-Lehrgänge "Panther" an Panzer-Kommandeure )
Unser Generaloberst Guderian hat den Auftrag, dem Führer die beste deut- sche Panzerwaffe für die kommenden Kämpfe aufzustellen. Dies muß auch für meine Herren, die Sie an diesem Werk mitarbeiten dürfen, eine Ver- pflichtung sein. Eine Panther-Abteilung führen zu dürfen, ist nicht nur eine Auszeichnung, sondern auch eine besondere Verpflichtung. Sie müssen im Einsatz das Vertrauen mit Ihrer Abteilung rechtfertigen, das der Generalinspekteur der Panzertruppen in Sie gesetzt hat.
Jede Neuaufstellung bringt naturgemäß Schwierigkeiten mit sich. Diese sind nicht durch Mekern und Kritisieren, sondern durch Schwung und Interesse. gepaart mit gründlichen Sachkenntnissen, zu überwinden.
Im allgemeinen gliedert sich eine Neuaufstellung einer Panther-Abteilung in 3 Zeitabschnitte.
1.) Personelle Ergänzung und Vorausausbildung.
2.) Umschulung auf Panther bei den Panzer-Lehrgängen "Panther" in Erlangen.
3.) Gerätemäßige Aufstellung - Verbandsausbildung - Fertigmachen zum Einsatz.


Panther戦車訓練指揮官
1943年9月10日付 パリ
再編成の教訓。
(戦車指揮官へのPanther戦車訓練における指揮官向け講義からの抜粋)
我らがGuderian上級大将は、来るべき戦いのために、ドイツ最高の戦車兵器を準備する任務を負っておられる。これは、この任務に携わることを許された諸君の義務でもある。Panther大隊を率いることを許されるのは、名誉であると同時に、特別な義務でもある。現場では、装甲兵総監が君に託した部隊との信頼関係を証明しなければならない。
再編成には、当然ながら困難が伴う。それを乗り越えるには、不平や批判ではなく、意欲と関心、そして徹底した専門知識が必要である。
一般に、Panther大隊の再編成は3つのフェーズに分けられる。
1) 人員の補充と予備訓練。
2) Ergänzung [
エアランゲン]でのPanther戦車訓練におけるPanther再訓練の実施。
3) 装備の配備-編隊訓練-配備の準備。

Verbandsausbildung:
Vom Inspekteur der Panzertruppen ist beabsichtigt, den Pantherabteilunge 14 Tage Verbandsausbildung zu gewähren.
Bisherige Erfahrungen:
Je nach Ausbildungsgrad und Fronterfahrung ändert sich die Notwendig-keit bezgl.der Dauer der Verbandsausbildung.
Als Mindestforderung ist etwa anzusehen:
3 Zuggefechtsübungen
2 Kompanicgefechtsübungen
3 Abteilungsgefechtsübungen
mindestens 1 Zug = , Kompanie + oder Abt. - Gefechtsschießen
Fertigmachen zum Einsatz:
Das Fertigmachen erfordert Arbeitszeit zum Ausstatten vor allem der Radkfz. (Aufbauten und Einrichtungen). Auch hier kann in 5.Kriegsjahr bei der Knappheit an Eisen und Holz usw. nur das unbedingt Nötigste, aber das Wünschenswerte, verlangt werden
(z.B.; Es ist sinnlos, wenn ein Abteilungskommandeur seine Abteilung nicht einsatzbereit meldet, weil die Beschriftung der Fahrzeuge noch nicht durchgeführt wurde).
Hier muß der Wille des Kommandeurs erkennbar sein, trotz aller Schwierig-keiten, Engpässe und nur teilweise Ausstattung der Abteilung mit Ersatz-teilen diese trotzdem als einsatzfähig anzusehen.



Hinweis auf Aufgaben des Truppeningenieurs (Merkblatt).
Hinweis auf Anwendbarkeit der Tigerfibel für Pantherausbildung.
Nach erfolgter eingehender Umschulung auf Panther kann auch die Tigerfibel von den Ausbildern zur Vertiefung und Festigung herange-zogen werden. Einzelne Abschnitte, die nicht den Pzkpfwg.V entsprechen, sind von Ausbilder sinngemäß zu ändern. Eine Ausgabe der Tigerfibel an den eizelnen Panthermann wird wegen der durchzuführenden Änderunge nicht vorgeschlagen. Folgende Abschnitte der Tigerfibel sind für die Ausbildung an Pzkpfwg.V zu ändern:
"Gustav der Geländegängige" , "Die lange Leitung" , "Mo-Fa-Fu-La-Ba der Dachschaden".
Hinweis auf die Schießlehre nach der Tigerfibel.
Die Schießlehre der Tigerfibel kann im allgemeinen, da die schießtechnischen Daten des Tigers und Panthers etwa gleich sind, auch für den Panther Verwendung finden. Die Verständlich-keit ist jedoch noch nicht so, daß sich der einfache Panther-soldat darin zurecht findet. Sie gibt in der Hauptsache Anre-gung für das Lehrpersonal. Im einzelnen auf das einzugehen, was für Panther nicht gilt, würde zu weit führen. Es er-scheint daher zweckmäßiger, das bei der Umschulung bei den Panzer-Lehrgängen "Panther" Gelernte und die Unterrichtsta-feln und Merkblätter der Panzer-Lehrgänge "Panther" für die weitere Ausbildung heranzuziehen.
gez.Streit
Major und Rgt.-Kommandeur.


Truppeningenieursの任務に関する指摘(説明書)。
Panther訓練におけるTigerfibelの適用性に関する指摘。
Pantherの再訓練を徹底した後、教官が整理統合のためにTigerfibelを使用することも可能である。V号戦車に対応しない個々のセクションは、教官が修正すること。変更が必要なため、Panther戦車兵個々へのTigerfibelの発行は勧めない。Tigerfibelの以下の部分は、V号戦車での訓練用に変更されることになっている。
「グスタフ、ゲレンデレーサー」、「鈍感」、「Mo-Fa-Fu-La-Ba 砲塔の問題」
Tigerfibel射撃指導への指摘。
TigerとPantherの射撃技術データはほぼ同じなので、Tigerfibelの射撃指導はPantherにも概ね適用できる。しかし、まだ普通のPanther戦車兵に通じるような理解度にはなっていない。
主に教官への刺激を与えるものである。Pantherに当てはまらないことを詳細に説明するのは、行き過ぎである。したがって「Panther」戦車訓練コースの再訓練で学んだことや、「Panther」戦車訓練コースの教程表や説明書をさらなる訓練に利用することがより適切と思われる。

2.The information about the Truppeningenieur mission.
Source: Bundesarchiv, RH10 30.

Panzer-Lehrgänge "Panther" Kommandeur
Erlangen,d.10.9.43
Auszug aus den Aufgaben des Truppeningenieurs
A./ Aufstellung einer Panther-Abteilung bezw. Regimentes.
1.) Kfz. Stand:
a) Soll nach KAN und Sonderverfügungen.
b) Verteilung der Kfz. nach Art und Bedarf.
Bei Zuweisung von Ersatz-Kfz,ist mit Hilfe von Umbauten usw,der Ersatz möglichst vollwertig zu gestalten. (Truppenwerkstatt). Dasselbe gilt für die Anbringung von Aufbauteilen für Betriebsstoff-Lkw., Ersatzteil-Ikw, und und Feldküchen.
c) Vollständigkeit der Ausrüstung der Kfz.
d) Ersatz für Ausfallwagen.
e) Dringlichkeit von Zuweisungen der besonderen Fahrzeuge wie Zgkw.,J.-Gruppen-Lkw.,Werkstatt-Wagen, Kranwagen,
Maschinensätze,Nachrichten- u. Waffenkraftwagen, (Ausrüstung für diese Fahrzeuge besonders dringend).
f) Beurteilung des Zustandes der Kfz.
2.) Einsatz des technischen Personals:
Beamte,Werkmeister, Schirrmeister,Werkstatt-Komp., J.-Staffel, Beraten des Einheitsführers über J.-Gruppen, Einfügung der Funkmechaniker und des Waffenpersonals in W.-Zug.
3.) Richtlinien für Wartung und Pflege der Kfz.
4.) Als Abt.-Ing. Führung der vorne eingesetzten J.-Dienste, J-Staffel,im gegebenen Falle der zusammengefassten J.-Gruppen.
5.) Weisung an W.-Zug und J.-Staffel über Dringlichkeit der Instandsetzung (Übungen Fahrschule ).
6.) Zweckmässige Durchführung von Formänderungen mit Rücksicht auf Punkt 5.
7.) Festlegung der Lagerhaltung auf Grund der vorliegenden Erfahrungen.
8.) Aufstellung der Beladepläne für E-Teil-Lkw.
a) für Werkstatt
b) für J,_Staffel
c) für J.-Gruppe
9.) Betriebsstoff:
a) Bestimmung des Verbrauchssatzes (nach Soll und Ist-Stand der Kfz.)
b) Vorplanung,
c) Anforderung,
d) Verbrauchsnachweis.
10.) Überwachung des Verbrauches von kontingentierten Stoffen.
11.) Termine für Anforderungen von Reifen, Gummipolstern usw.
12.) Beachtung der Versorgungsbefehle für Kfz.und Gerät.



Panzer-Lehrgänge "Panther" Kommandeur
II.Seite
Auszug aus den Aufgaben des Truppeningenieurs.
B./ Ausbildung
1.) Aus- bezwoiterbildung von Panzerwarten, Schulung der J.-Gruppenführer für den Einsatz durch den Truppeningenieur unter Beranziehung der Schirrmeister.
2.) Sonderschulung der Handwecken in der Truppenwerkstatt einschl,Meister, zusänzia durch Fabrikkommando mit dem Ziel. "Werkgruppe" a. B.Motoren-, Getriebe, Laufwerk gruppe, Aus- und Einbaugruppen, Reparaturgruppen, Schweisser, Arbeitsaufnehmer, Abnahmefahrer.
Die Sonderschulung für Gruppen ist getrennt durch- zuführen (z. B. Elektriker, Autogenschweisser).
3.) Ausbildung sämtlicher Leute, die mit Ersatzteilen zu tun haben, (Anforderung,Stückzahl,Haltung und Lagerung von Ersatzteilen),Dies geht von der Ersatzteilkolonne des W.-Zuges über die J-Staffel bis zum Beifahrer der E-Teil-Lkw.der Kompanie.
4.) Aufstellung und Ausbildung der Berge-Züge.
5.) Fahrschule und Fahrlehrer für Räder-Kfz. und Pz.Kpf. Wg. (Ausbildung des Ersatzes).
6.) Schirrmeisternachwuchs.
7.) Ausbildung der J.-Dienste für ihre Aufgaben
a) bei Halt, Rast, Ruhe.
b) auf dem Marsch,
c) im Einsatz,
insbesondere Schulung des "Technischen Meldewesens" der J.-Dienste bis zum Truppeningenieur.
8.) Kraftfahrtechnische Offiziersausbildung.


3. About the Truppeningenieur

上記の報告書によると、Panther戦車大隊の Truppeningenieur の任務は、多岐・多数で責任は重く、補給部隊、回収部隊、修理部隊、戦車部隊を相互に繋ぐ重要な立場だと判った。

任務内容:
車両の維持、技師の配置、車両整備・維持、整備指導、予備部品数指示、資材計画、戦車兵訓練、整備作業員の訓練、回収部隊編成と訓練、車両・戦車の操縦指導、車両技官の訓練、など。

冒頭の報告書に、Truppeningenieur が部隊の状況を元にTigerfibelを訓練教官や戦車兵へ訓練用に配布するべきかどうかを示唆する内容があることも納得ができる。
Truppeningenieur をSpecialist 特殊技能兵 と訳す案を考えていたが、任務の内容から責任者は士官クラスが相当すると思われる。
At first I supposed "Truppeningenieur" as "Specialist" for the English translation, but as seeing the information of thier missions, I thought the responsible person must be equivalent to an officer class.





Sturmgeschützfibel

Sturmgeschützfibel: Assault gun primer 突撃砲入門書
26 Feb, 2023

From my collection.

Sturmgeschützfibel was reprinted from the original primer manuscript by Gemeinschaft der Sturmartillerie e, V. in 1977, and it has been printed out in a very few in number by Druckerei Plettner printing company at Nürnberg.
突撃砲入門書は1977年に登録社団突撃砲兵協会がオリジナルの入門書原稿を復刻したもので、NürnbergのDruckerei Plettner印刷会社でごく少数が印刷された。


Sturmgeschützfibel

Cover page 表紙



Foreword 序文

Die Sturmgeschützfibel

so, wie sie vom Ic der Sturmgeschützschule Burg bei Magdeburg, in Anlehnung an die ,,Tigerfibel" 1944/45 herauskommen sollte, wird ohne jede Veränderung hiermit veröffentlicht. Erstaunlich, wie viel auch heute noch aktuell und gültig ist!

1.11.1977

Gemeinschaft der Sturmartillerie e, V.


The assault gun primer was supposed to be published by the Ic [3rd general staff officer] of the Sturmgeschützschule Burg near Magdeburg, following Tigerfibel 1944/45, and is published herewith without any changes. Amazing how much is still current and valid today! 
November 1, 1977 Registered association of assault artillery

この突撃砲入門書はマグデブルク近郊のブルク突撃砲学校の第3参謀が、タイガーI入門書の後を追って、1944-1945年に発行予定であったものであり、これは当時の内容をそのまま印刷したものである。
今もなお変わらず、役に立つとは驚くべきことである!
1977年11月1日 登録社団突撃砲兵協会



Saint Barbara appears anecdotally in the Assault Gun Primer.
Saint Barbara is a patron Saint of Artillery and Military Engineers.
突撃砲入門書には Saint Barbara 聖バルバラ が逸話で登場する。
聖バルバラは砲兵や工兵の守護聖人でもある。



イラストのシュリーフェン[Schlieffen] らしき人物が、クラウゼヴィッツ[Clausewitz]の「戦争論 [Vom Kriege]」に目を通している理由の考察。

ドイツ兵学[German military science]は、思想の源流であるカール・フォン・クラウゼヴィッツ [Carl von Clausewitz] (1780-1831年)から、プロイセンの参謀総長のヘルムート・カール・ベルンハルト・フォン・モルトケ [Helmuth von Moltke the Elder](1800-1891年)、次にドイツ帝国 参謀総長となったアルフレート・フォン・シュリーフェン [Alfred von Schlieffen] (1833-1913年)へと系統づけられ発展していく。クラウゼヴィッツやモルトケが戦場における天候や部隊の疲労といった「摩擦[friction]」という不可測な要素の重要性と「敵の自由意志の存在」を認めていたことに対してシュリーフェンは、天候や部隊の疲労といった問題に殆んど関心を示しておらず、また敵を自らの構想に実質的に従属させることが必要であると唱えていた。
シュリーフェン・プラン[Schlieffen Plan]に対する後年の批判においては、これらが論点として指摘されることがある。
突撃砲入門書 [Sturmgeschützfibel] では、聖バルバラ[Saint Barbara] が将軍と参謀に対して統率をさらに磨くようにと諭す文章がある。このイラストはドイツ兵学の源流である戦争論 [Vom Kriege] に立ち戻り、統率の何たるかを考える、ということの重要性を意図しようとしているのかもしれない。

参考資料
  • 機甲戦 序章; 葛原和三 作品社 2021年
  • シュリーフェン計画 論争をめぐる問題点; 石津朋之 防衛研究所 2006年
  • 戦争論;  カール・フォン・クラウゼヴィッツ 1832年

The illustration is hard to identify the type of Sturmgeschütz, the mantle is similar to the Sturmgeschütz IV and the visor block is similar to the Sturmgeschütz III.






Kampfentfernung in Tigerfibel

25 Sep,2021

About a word "Kampfentfernung" was written in the Tigerfibel page 90 as follows.

"Paßauf! Du kannst den T-34 Front auf 800 m abschießen! Der T-34 Dich Front aber erst auf 500 m! Anti-Götz: Zwischen 500 m und 800 m kannst Du ihn, aber er Dich nicht abschießen! Diese Kampfentfernung mußt Du anstreben!"

I think "Kampfentfernung" means "engagement range or combat range", and drew my thought.

ティーガーフィーベルの90ページ目に書かれた「Kampfentfernung」を調べています。「Kampfentfernung」とは「交戦距離または戦闘距離」という意味だと考え、図に描きました。








The combat history book of the s.Pz.Abt.503 (The first edition)

17 Oct, 2018
Edit: 4 July, 2020

The combat history of the s.Pz.Abt.503 German language first edition. A famous Tiger tank commander: Alfred Rubel and veterans of the s.Pz.Abt.503 edited for their memorial, and published by themselves by 250 books in 1990. This is the one of them.

I think it's better to search a combat history of Leutnant Zabel. But it must take too much time, because the book has 578 pages plus attachments almost 150 pages involves many reports and a reprint Tigerfibel. 
Later I found a information about Leutnant Zabel, finally.

The English edition book published in 2008 has 439 pages.






A possibility of Tigerfibel for Tiger II

Update: 29th Sep,2018

I found an information about D 656/47 Tigerfibel in a reprint manual of the Tiger II:  D 656/43 Tiger Ausführung B. Handbuch für den Panzerfahrer. 
It differs from D 656/27 Tigerfibel of Tiger I.
I wonder if it would be Tigerfibel for Tiger II.

「D 656/43 Tiger Ausführung B. Handbuch für den Panzerfahrer」というTiger IIマニュアルのリプリント本に、D 656/47 ティーガーフィーベルの情報を見つけました。これはよく知られているTiger Iの D 656/27 ティーガーフィーベルとは別のものです。この新しいD 656/47は、もしかすると本当にTiger IIのフィーベルなのかもしれないと思っています。








Tigerfibel and Tank crew uniform

It's a interesting that Tigerfibel suits the size for the inside pocket of German tank crew uniform in WWII. Greatly appreciate the cooperation of the original tank crew uniform by Jäger Militaria.



The 5.2cm shot in a battle report of Lt. Zabel, s.Pz.Abt.503

Here is a famous story of Tiger 231 of s.Pz.Abt.503 referred from Tigerfibel, and you can find also a most similar battle report by Lieutenant. Zabel.
But what is the shots of 5.2cm? I could not find any information in the field-gun or anti-tank gun at those days.
I appreciate your any advice.





A list of references for the research presentation at The Military History Society of Japan

This is a list of references for the research presentation at The Military History Society of Japan . I'm grateful to the researchers an...